
Nuestros profesionales hacen gala de los conocimientos necesarios para afrontar con garantías los proyectos de autoedición/maquetación y el uso de herramientas especiales.
El eje sobre el que gira nuestra sección de DTP es el de integrar la gestión de proyectos, el control de la terminología, el uso de las memorias de traducción, el post-editado y las distintas etapas de revisión en un único proceso altamente eficaz.
Y en concreto, cuando se trata de la localización de software y de páginas Web, nos ocupamos de la traducción del software, documentación en línea y documentación impresa, para lo que abarcamos todas las tareas de ingeniería, lingüísticas y gráficas necesarias para que el producto, una vez localizado a otro idioma, sea correcto tanto desde el punto de vista funcional como visual.
|